我最喜欢吃饼干!

Abigail - Happy Days

我希望我能变成饼干:

爱。

莫西顾:

520单身狗听这首简直再好不过了。

关于前面那一段很长的对话,评论有人科普,它并不是空穴来风,其实是裘德·洛、朱莉娅·罗伯茨在电影《偷心》里的一段对白。整首曲子真的很长,11分钟还多一点,但相信我,如果说前面2分半钟的对话让你觉得有点枯燥,那么之后的部分值得你所有的期待。《Abigail》不属于让人一见倾心的歌曲,但绝对经得起你反复的品味,会带给你前所未有的体会和感悟。谁说剧本不会成为我们的故事,可能它来得慢一点,又或者混在了我们生活的一团乱麻里。


对白:


I don't love you anymore.

我不再爱你了
Since when?
从什么时候起
Now. Just now. I don‘t want to lie.
现在 就是现在 我不想撒谎
Can't tell the truth, so it's over.
我又不能说出真相 所以 一切都结束了
It doesn't matter. I love you. None of it matters.
没有关系 我爱你 所有的一切都不重要
Too late. I don't love you anymore. Goodbye.
太晚了 我不再爱你了 再见

Here's the truth, so now you can hate me.
下面就是真相 现在你可以恨我了
Larry fucked me all night.
拉里整晚都在和我做爱
I enjoyed it. I came.
我很享受 来了高潮
I prefer you. Now go.
我更喜欢你 现在走吧
I knew that. He told me.
我知道的 他告诉我了
You knew?
你知道?
I needed to hear it from you.
我想从你的口中听到
Why?
为什么?
Because he might have been lying. I had to hear it from you.
因为他可能在撒谎 我必须从你口中证实
I would never have told you,
我本来绝不会告诉你的
Because I know you would have never forgived me.
因为我知道你不会原谅我的
I would. I have.
我会的 我已经原谅你了
Why did he tell you?
他为什么告诉你?
Because he's a bastard.
因为他是一个混蛋
How could he?
怎么会呢
Because he wanted this to happen.
因为他希望现在这样的事情发生
But why test me?
那你为什么考验我?
Because I'm an idiot.
因为我是个白痴
Yes. I would have loved you... forever. Now, please go.
的确 我本来会爱你的...直到永远 现在 求你快走
Don't do this, Alice. Please, talk to me.
别这样 爱丽丝 和我说说话
I am talking. Fuck off.
我在说 快他妈的滚
I'm sorry. You misunderstand! I didn't mean to.
不 我很抱歉 你误解我了 我并不想的
Yes you did.
你就是那么想的
I love you!
我爱你
Where?
在哪儿?
What?
什么?
Show me! Where is this love?
给我看 你的爱在哪儿?
I... I can't see it, I can't touch it.
我 我看不见 我摸不着 我也感受不到
I can't feel it. I can hear it. I can hear some words,
我感受不到 我可以听 听到你说的一些话
But I can't do anything with your easy words.
但是我对你那些轻易许下的诺言 又能做些什么
Whatever you say is too late.
不管你说什么 都太晚了
Please, don't do this!
求你 别这样
Done.
我们结束了
Now, please go, or I'll call security.
现在请离开 否则我叫保安了
No, you're not in a strip club, there is no security.
现在可不是在什么夜总会 这儿没什么保安
Why did you fuck him?
你为什么和他做?
I wanted to.
因为我想
Why?!
为什么?!
I desired him.
我心仪他
Why?!
为什么?!
You weren't there!
你那时不在我身边
Why him?!
为什么是他
He asked me nicely.
他礼貌的请求我
You're a liar.
你撒谎
So?
那又怎样
Who are you?
你到底是谁
I'm no one!
我谁都不是


评论

热度(180)